THE PRACTICE OF CREATING AND USING BILINGUAL DICTIONARIES WITHIN A BILINGUAL PROFESSIONAL TRAINING OF FUTURE SOCIAL SPHERE SPECIALISTS
DOI:
https://doi.org/10.35433/pedagogy.2(101).2020.133-142Keywords:
educational and methodological support, bilingual professional training, bilingualism, bilingual education, bilingual academical curriculum, bilingual dictionary, social sphere specialists, professional training.Abstract
This article represents the practical aspects of creating and using bilingual dictionaries in the conditions of future social workers professional training.
Introducing the bilingual education into the educational system of Ukraine is a pressing issue nowadays. Creation and usage of bilingual dictionaries is one of the basic foundations of educational and methodological provision of bilingual professional training in higher educational institutions. The use of bilingual dictionaries is carried out within a certain professional (special) subject. At the Zhytomyr Ivan Franko State University each subject is developed according to the "Regulations on educational and methodological complex" and has the same structural elements. The Regulations establish the same requirements for the content and design of educational and methodological complexes of educational subjects, which are specified in educational programs and curricula.
It is relevant that the students of the specialty "Social work" actively use "Terminology Bilingual Dictionary: Social Sphere" in the first year of studying within the course "Introduction to the specialty and system of social work services". The basic terms are learned during lectures, practical and laboratory classes, and independent work in both written and oral forms. Also, the mastery of the terms is checked during the final test work and during the exam. This practice of using the bilingual dictionary is also applied during the study of other subjects in the specialty. The process of bilingual training at the university is divided into four stages of training (according to the developed model of bilingual professional training of future social workers), each of which has developed specific teaching and training materials to provide professional training in such a way. The bilingual dictionary contains the most common concepts of social work with the foreign language translation. In the native language terms are interpreted in several variants, with deep explanations, various classifications, typologies and only the specified term and a brief interpretation of the term are provided in a foreign language. The dictionary also contains a short grammar guide to the English language and a phrasebook of the most common scientific cliches and expressions in English. The dictionary was designed to facilitate the work of students in the study of professional (special) subjects in their native and foreign languages.
It is proved that realization of bilingual professional training will provide a conscious attitude of the future specialist to professional activity, development of their outlook, will expand the possibilities of its adaptation in the modern professional, social, informational, scientific realities.
References
Baker, C. (2011). Key Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. (5th Edition). Multilingual Matters, 412-416 [in English].
Devletov, R.R. (2012). Teoretyko-metodychni zasady navchannia maibutnikh uchyteliv pochatkovykh klasiv krymskotatarskoi movy v umovakh trylinhvalnoho movlennievoho seredovyshcha [Theoretical and methodological principles of teaching future primary school teachers of the Crimean Tatar language in a trilingual speech environment]. Doctor’s thesis. Kyiv [in Ukrainian].
Kaniuk, O.L. (2009). Formuvannia vmin inshomovnoho dilovoho spilkuvannia maibutnikh sotsialnykh pratsivnykiv u protsesi profesiinoi pidhotovky [Formation of foreign language business communication skills of future social workers in the process of professional training]. Candidate’s thesis. Ternopil [in Ukrainian].
Korneeva, Z.M. (2006). Metodyka navchannia maibutnikh ekonomistiv anhliiskoho dilovoho movlennia na osnovi tekhnolohii zanurennia [Methods of future economists training of business English based on immersion technology]. Candidate’s thesis. Kyiv [in Ukrainian].
Mykytenko, N.O. (2011). Teoriia i tekhnolohii formuvannia inshomovnoi profesiinoi kompetentnosti maibutnikh fakhivtsiv pryrodnychykh spetsialnostei [Theory and technologies of foreign language professional competence formation of future natural specialties]. Doctor’s thesis. Ternopil [in Ukrainian].
Minasova, K.R. (2002). Dvujazychie kak sposob kulturnoj integracii jetnicheskih menshinstv v mnogonacionalnom soobshhestve [Bilingualism as a way of cultural integration of ethnic minorities in a multinational community]. Socis, 8, 49-56. Retrieved from http://www.isras.ru/files/File/Socis/2002-08/Minasova.pdf [in Russian].
Polozhennya pro organіzacіyu navchalnogo procesu v ZhDU іmenі Іvana Franka [Regulations on the organization of the educational process at the Zhytomyr Ivan Franko State University], (2017). Retrieved from: https://zu.edu.ua/offic.html [in Ukrainian].
Lіtyaga, І.V., Sitnyakіvska, S.M. (avtori-ukladachі) & Sejko, N.A. (ed.). (2016). Ponyatіjno-termіnologіchnij bіlіngvalnij slovnik: socіalna sfera [Terminology Bilingual Dictionary: Social Sphere]. (Vyd. 3-e, pererob. і dop.). Zhytomyr: Vid-vo ZhDU іm. І. Franka [in Ukrainian].
Safonova, V.V. (1999). Zadachi, problemy i perspektivy razvitija bilingvalnyh obrazovatelnyh programm v Rossii [Tasks, problems and prospects for the development of bilingual academical curriculum in Russia]. Opyt bilingvalnogo obrazovanija sredstvami rodnogo i inostrannogo jazykov v Rossii – Experience of bilingual education by means of native and foreight languages in Russia: sb. statej. Moskow, 15 [in Russian].
Sitnyakіvska, S.M. (2018). Bіlіngvalnі zasadi modelі profesіjnoj pіdgotovki majbutnіh fahіvcіv socіalnoj sferi v umovah unіversitetu [Bilingual principles of the model of future social sphere specialists professional training at the university]. Naukovij vіsnik Іzmaїlskogo derzhavnogo gumanіtarnogo unіversitetu. Serіya: pedagogіchnі nauki – Scientific Bulletin of Izmail State University for the Humanities. Series: pedagogical sciences, 39, 181-187 [in Ukrainian].
Sitnyakіvska, S.M. (2017). Rozrobka navchalno-metodichnogo zabezpechennya bіlіngvalnoj profesіjnoj pіdgotovki majbutnіh fahіvcіv socіalnoj sferi [Development of educational and methodological support for bilingual professional training of future social sphere specialists]. Vіsnik Zhitomirskogo derzhavnogo unіversitetu іmenі Іvana Franka. Pedagogіchnі nauki – Zhytomyr Ivan Franko State University Journal. Рedagogical Sciences. Zhitomir: Vid-vo Zhitomirskogo derzh. un-tu іmenі І. Franka, vyp. 3 (89), 135-143 [in Ukrainian].
Sitnyakіvska, S.M. (2018). Teorіya і metodika pіdgotovki fahіvcіv socіalnoj sferi na bіlіngvalnіj osnovі v umovah unіversitetu [Theory and methodology of training social sphere specialists on a bilingual basis at the university]: [monografіya]. Zhitomir: Vid. O.O. Єvenok [in Ukrainian].
Chubukova, D.I. Obuchenie na bilingvalnoj osnove kak bazovyj komponent v sisteme sovremennogo jazykovogo obrazovanija [Bilingual education as a basic component in the system of modern language education]. Retrieved from https://schooloftomorrow.ru/content/articles/index.php?article=34142 [in Russian].
Downloads
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 S. M. Sytniakivska, I. V. Lityaga
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors published in this journal agree to the following terms:
a) The authors reserve the right to author their work and grant the journal the right to first publish this work under the Creative Commons Attribution License, which allows others to freely distribute the published work with a mandatory link to the authors of the original work and the first publication of the work therein magazine.
b) Authors have the right to enter into separate additional agreements regarding the non-exclusive distribution of the work in the form in which it was published by this journal (for example, posting work in an electronic repository of the institution or publishing as part of a monograph), provided that the reference to the first publication of the work is maintained therein. magazine.
c) Journal policy permits and encourages the submission of manuscripts by the authors on the Internet (for example, in repositories of institutions or on personal websites), both prior to submitting this manuscript to the editorial board and as it contributes to the emergence of productive scientific discussion, and has a positive impact on the promptness and dynamics of citing a published work (see The Effect of Open Access).